スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Veteran Johjima accepts four-year offer from Tigers

タイガースファンにとっては、大ニュースなので、またThe Japan Times Onlineから、拾ってきました。

Veteran Johjima accepts four-year offer from Tigers

FUKUOKA (Kyodo) Kenji Johjima on Tuesday agreed to join the Hanshin Tigers on a four-year deal worth an estimated \2 billion plus performance related bonuses after holding a second round of talks with the Central League club in Fukuoka.

The 33-year-old catcher last week exercised an opt-out clause in his contract with the Seattle Mariners to return to Japan after injuries and lack of production limited him to 71 games this past season and 112 games in 2008.

"Hanshin was the first team to come after me and the first to set up talks," said Johjima.

"It gives me confidence when I think about the support from the Hanshin fans at Koshien, which for me has been the opposition's home ground until now."

Hanshin senior director Senichi Hoshino said, "Adding a passionate player like Johjima to the roster will give the team an extra lift. I believe he will deliver results."

The Fukuoka Softbank Hawks had also expressed interest in bringing Johjima back to the club he played for before moving to North America.

"I am happy that Softbank wanted me but there is no turning back. Posting great results for Hanshin is the only thing on my mind now," said Johjima.

Softbank Hawks chairman Sadaharu Oh, who had asked Johjima to rejoin the team, was disappointed with the move.

"I wanted him to battle for the championship as a Hawks player so it is a pity," said former Hawks manager Oh. "Still, it is his decision and he will add something special to Japanese baseball so I hope he does well."

Johjima batted .268 during his four seasons with the Mariners, hitting 48 home runs and driving in 198 runs in 462 games.

The only Japanese-born catcher who has played in the major leagues, Johjima batted .299 with 211 home runs and 699 RBIs in 1,117 games during 11 years with the Hawks.

In his successful stint with the Hawks, Johjima helped the team win the Japan Series in 1999 and 2003 while winning seven consecutive Gold Gloves through 2005.

城島のタイガース加入に関してはあちらのブログも参照ということで・・・・。

(タイガース関連としては)久々に長めの記事ですが、内容はスポーツ紙のサイトに書かれているものと大差ありませんね。まぁ、仕方ありませんけど。

"on a four-year deal worth an estimated \2 billion" 推定20億円の4年契約で
"performance related bonuses"出来高払い
 馴染みのある言い方だと、出来高払いは、"incentive payment"なんですけどね。契約更改の時期には、よく「インセンティブ契約」という単語がスポーツニュースで飛び交います。

"exercised an opt-out clause in his contract" 契約のオプトアウトの条項を行使して(?)
 opt-out「意図的に離れる、手を引く、見合わせる、免除してもらう」
 マリナーズとの契約では、日本に戻るときのみ、城島側から契約を破棄できたとのことです。2年を残しての契約破棄でした。

"Johjima batted .299 with 211 home runs and 699 RBIs"
 ホークス時代の城島のバッティング成績。打率.299、211本塁打、699打点。"RBIs"は"RBI"の複数形、"run batted in"の略。「MLBイングリッシュ」p.44によると、batted(打率)with(ホームラン数)and(打点)は、典型的な打撃成績の表記とのことです。

"In his successful stint with the Hawks"→"stint"の検索結果
 「成功したホークス時代に」みたいな訳でしょうか。

10/26-28の勉強内容
「どこでもアルク TOEICテスト 日々トレ!」上級単語クイズ完了(正解率70%)
「DUO3.0/ザ・カード」409-432 & CDリスニング
「新TOEICテスト英単語・熟語マスタリー2000えいご漬け」RANK B バンド3-7
「新TOEICテスト Part5&6 英単語問題集」復習
「リスニング完全トレーニング」Chapter1-3 CDリスニング
スポンサーサイト

テーマ : 阪神タイガース
ジャンル : スポーツ

プロフィール

じん・じゃはなむ

Author:じん・じゃはなむ
英語学習も、タイガースの応援も、どちらも楽しもう!
2011年もよろしくお願いします!!

カレンダー
09 | 2009/10 | 11
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
FC2カウンター
こっちも見てね!
あわせて読みたいブログパーツ
カウントダウン&twitter
第187回TOEIC公開テストまで あと

2014年タイガース キャンプインまで あと

QRコード
QRコード
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。